찰스 디킨스 (1) 썸네일형 리스트형 찰스 디킨스 <두 도시 이야기> 번역 비교 좋은 번역을 고르기는 참 어렵다. 그나마 일본어가 우리말과 문법이나 구성이 비슷하여 어떤 번역이든 무난하다. 심각한 오역만 아니면 왠만하면 읽기 괜찮다. 하지만 그외 언어로 가면 정말 번역이 가지각색이다. 이전에 생텍쥐페리의 의 번역들을 비교했는데 적어놨던 txt파일이 어딨는지 모르겠다... 이번에는 찰스 디킨스의 두 도시 이야기 번역본을 비교하고 저번처럼 소실되는 일을 막기 위해 이렇게 블로그에 남기려고 한다. "펭귄"과 "더클래식"은 제외했다. //원문 Book the First - Recalled to Life CHAPTER I. The Period It was the best of times, it was the worst of times, it was the age of wisdom, it wa.. 이전 1 다음